საქართველოში საუკეთესო დრამატურგები დააჯილდოეს: პირველი ადგილი დავით გაბუნიას ერგო

© photo : Ministry of Culture 0f Georgia / FB"თუმანიშვილის ვაშლი"
თუმანიშვილის ვაშლი - Sputnik საქართველო
გამოწერა
თუმანიშვილის ფონდი 1998 წლის 27 მარტს, თეატრის საერთაშორისო დღეს შეიქმნა. მისი დამფუძნებელი და ხელმძღვანელია მანანა ანთაძე.

თბილისი, 11 მარტი — Sputnik. საქართველოში წლის დრამატურგების ვინაობა ცნობილია – კონკურს  „ახალი ქართული პიესა 2020“–ის გამარჯვებულთა სია განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტროს ვებგვერდზე გამოქვეყნდა.

მიხეილ თუმანიშვილის ფონდის მიერ დაფუძნებული კონკურსის „თარგმნილი პიესა 2020“-ის გამარჯვებული გახდა დავით გაბუნია პიესით „აგვისტო, ოსეიჯის ოლქი" (ტრეისი ლეტსის პიესა). 

პრემია „დურუჯისა“ და „საბას“ მრავალგზის გამარჯვებული, მწერალი და მთარგმნელი გაბუნია ავტორია რომანის „დაშლა“. თბილისის ი. ჭავჭავაძის სახელობის სახელმწიფო უნივერსიტეტში ინგლისური ენისა და ლიტერატურის ფაკულტეტი დაამთავრა. 2003 წლიდან ინგლისური და შვედური ენებიდან მისი რეცენზიები და თარგმანები ქვეყნდება სხვადასხვა ლიტერატურულ ჟურნალებში. მის თარგმანებს შორისაა სტრინდბერგის, იბსენის, შექსპირისა და სხვა თანამედროვე ავტორების ნაწარმოებები.

დავით გაბუნიამ სტაჟირება გაიარა ლონდონის ეროვნულ თეატრში. მისი პიესების მიხედვით სპექტაკლები დაიდგა რუსთავის, სამეფო უბნის, ფოთისა და ბათუმის თეატრების სცენებზე.

მეორე პრემიის მფლობელი გახდა ქეთი ქანთარია ნაწარმოებით  „მეწაღეები" (იგნაცი ვიტკევიჩის პიესა), მესამე პრემია კი გადაეცა ნინო გოგიჩაიშვილს პიესით „რობერტო ზუკო“. პიესა ბერნარ–მარი კოლტესის ნაწარმოების მიხედვით შეიქმნა.

თუმანიშვილის ფონდი 1998 წლის 27 მარტს, თეატრის საერთაშორისო დღეს შეიქმნა. მისი დამფუძნებელი და ხელმძღვანელია მანანა ანთაძე. ფონდმა პროექტი „ახალი დრამატურგია“ 2006 წელს დაიწყო. ის ორი კონკურსისგან შედგება - „ახალი ქართული პიესა“ და „თარგმნილი პიესა“. კონკურსები ყოველწლიურია და მონაცვლეობით ტარდება.

კონკურსი „თარგმნილი პიესა 2020"–ის ფარგლებში ასევე დასახელდა სამი საუკეთესო ნამუშევარი – პირველ ადგილზეა ფლორიან ზელერის „მამა“, მთარგმნელი ნანა სამჭკუაშვილი, პრიზი მეორე ადგილისთვის წილად ერგო ბაჩანა ჩაბრაძეს გიიომ აპოლინერის „ტირესიასის ჯიქნების“ თარგმანისთვის, მესამე ადგილზე კი დაასხელდა ინგა ჟღენტი სემუელ ბეკეტის „გოდოს მოლოდინის“ თარგმანისთვის.

კონკურსი, ტრადიციულად, საქართველოს განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტროს მხარდაჭერით ჩატარდა. გამარჯვებულებს ფულადი პრემიები და ფონდის პრიზი „თუმანიშვილის ვაშლი“ გადაეცათ.

ყველა ახალი ამბავი
0