იაკობ გოგებაშვილის „იავნანა“ გერმანულ ენაზე გამოიცა

იაკობ გოგებაშვილის ცნობილი მოთხრობა გერმანულ ენაზეა ხელმისაწვდომი.
Sputnik

თბილისი, 20 ივლისი — Sputnik. ქართველი მწერლის იაკობ გოგებაშვილის „იავნანამ რა ჰქმნა?“ გერმანულ ენაზე გამოიცა, იუწყებიან ქართული წიგნის ეროვნულ ცენტრში.

წიგნი გამოსცა გერმანულმა გამომცემლობამ Daltas Verlag. თარგმნის ავტორია ჰეკმუტ კუნკელია.

იაკობ გოგებაშვილის გამოცემა ქართულ ენაზე

წიგნში მოთხრობილია კახეთის სოფელ ვაშლოვანში მცხოვრები პატარა გოგონა ქეთოს ამბავი, რომელიც ლეკებმა გაიტაცეს. გოგონა დაღესტანში წაიყვანეს და გაყიდეს ოჯახში, რომელმაც ის როგორც საკუთარი შვილი გაზარდა. წლების განმავლობაში გოგონას მშობლებს მისი პოვნის და დაბრუნების იმედი არ დაუკარგავთ.

ოთხი წლის შემდეგ სახლში კარგი ამბავი შეიტყვეს: ქეთო იპოვეს. ის ლეკების ოჯახში ცხოვრობდა და მამობილსა და დედობილს ნამდვილ მშობლებად მიიჩნევდა. ქეთო მშობლების ოჯახში დააბრუნეს, მაგრამ მას არც ქართული ენა, არც ოჯახის წევრები აღარ ახსოვდა. მშობლებმა ვერაფერი გაახსენეს, სანამ დედამ მას მისი საყვარელი იავნანა არ უმღერა.